There are various cases where a product can have two distinct names in different regions (such as the "Sega Megadrive", otherwise known as the "Sega Genesis") and some people might not be aware of both names.

How should a question relating to such a product be tagged?

  • tag synonyms!!! Aug 9, 2010 at 12:56
  • I have just been introduced to the concept, which I have to say is a really good concept.
    – Aubergine
    Aug 9, 2010 at 13:05

1 Answer 1


The general scenario is that we do our tags in US English. So we would use [genesis].

I've been wanting to setup a synonym for the other name, but I couldn't remember if it was Megadrive or Megaengine or whathaveyou, so thank you for clearing that up. Basically, with synonyms, we'll have it that Megadrive maps to Genesis and there won't be any problem. The same goes for the majority of these scenarios.

For games, I think case-by-case is important due to the sheer variety of scenarios possible.

  • Super Famicon ftw
    – tzenes
    Aug 10, 2010 at 1:31
  • US English! meh :P
    – Macha
    Aug 10, 2010 at 20:21
  • @Macha Wait till we get questions about red jewels in Illusion of Time.
    – Grace Note StaffMod
    Aug 10, 2010 at 20:32
  • I don't get it. Were the jewels a different colour in the different versions or something?
    – Macha
    Aug 11, 2010 at 18:37
  • @Macha No, I just picked a random element from the game.
    – Grace Note StaffMod
    Aug 11, 2010 at 19:18

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .